征服錢海 The Big Kahuna (1999)

征服錢海/The Big Kahuna
21
2年前
樹屋字幕組 出品 發布人 Danny
字幕文件
The.Big.Kahuna.1999.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT.ass
326k
字幕信息
類別:電影
語言:簡體,英文
來源:字幕翻譯
格式:ass
字幕版本:The.Big.Kahuna.1999.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT
字幕說明
本字幕由樹屋字幕組獨家原創翻譯出品,二次壓制請務必保留製作人員,萬分感謝!
翻譯 驚蟄 花椰菜 Mickychou 謝爾曼
校對 驚蟄
特效 阿貝3104
壓制 小新
翻譯僅供學習交流 嚴禁用於商業用途


◎導演: John Swanbeck
◎編劇: Roger Rueff
◎主演: 凱文·史派西 / 丹尼·德維托 / 彼得·費辛利 / 保羅·道森
◎類型: 劇情 / 喜劇
◎製片國家/地區: 美國
◎語言: 英語
◎上映日期: 2000-09-07
◎片長: 90 分鐘
◎又名: 四個男人一個騷
◎IMDb鏈接: tt0189584 豆瓣鏈接:https://movie.douban.com/subject/1306586/
◎IMDB評分:6.7 豆瓣評分:7.3
◎影片簡介:
憤世嫉俗的萊利和溫和忠厚的菲爾是兩位資歷老道的王牌銷售,被稱為「公司智囊」的鮑勃卻是一隻蠢萌的職場菜鳥,這三個性格迥異的男人如今要一起聯手搞定一筆史上最大項目——「偉大的卡胡納」,要命的是這位卡胡納似乎是個神龍見首不見尾的神秘人物……一場精心安排的銷售談判的失敗竟成了中年危機大叔們打開新世界的大門?嗯沒錯,當生活讓你忙得暈頭轉向不知所措的時候,我們確實需要偶爾的片刻安寧,就著滿地狼藉席地而坐,梳理我們來時奔騰的路,重拾那些被我們忽略的美好和頓悟,這似乎也是個不錯的體驗。影片場景切換少得可憐,絕大多數場景都是在一個擠到「沒有多少空氣」的酒店套房裡,然而這樣的小空間反而強化了影片張力,過山車般的情節設定再加上句句精妙絕倫讓人忍不住拍手bravo的台詞,一起來看看那位神秘的卡胡納是怎樣改變三個男人的吧!

樹屋字幕組 榮譽出品
原創翻譯 雙語字幕
更多資源歡迎前往樹屋經典影視論壇:http://treehousesub.com

===================================華麗麗的分割線======================================

樹屋字幕組原名為遺失的世界字幕組,本組專註於製作老劇、經典劇、冷門劇及電影,還有優秀的、未引進國內的外國小說及雜誌(比如《經濟學人》等等~)。我們不進行新劇的製作,不搶時間,不做0day,儘可能一次性的為大家奉獻精校版本字幕。目前面向全體英語及西班牙語愛好者還有技術宅招新中!~

本字幕組目前下分為五大板塊,分別為英語組、文翻組、西語組、電影組和大後期組。分別為翻譯英語類劇集,翻譯小說雜誌報刊類(微博請直接搜索「樹屋字幕組-文翻組」。字幕組官方微博請直接搜索「樹屋字幕組」即可)、西班牙語類劇集、英語西班牙語電影,大後期組就主要負責後期啦

註:本組沒有任何盈利及報酬~但是加入後有豐厚的視頻資源可以提供下載搜索~同時也會給予相關論壇內部許可權喲(=゚ω゚)ノ

英語組:目前面向全體英語及西班牙語愛好者招募:
翻譯:要求水平六級以上~會TM或者aegisub字幕製作軟體的童鞋優先~
聽寫:英語水平同樣六級以上,國外黨優先~英語組內的聽寫組極度缺人中~而現在很多經典老劇都因年代久遠,沒有字幕可以翻譯,因此還希望大家踴躍挑戰自己,報名聽寫組哦!

文翻組:喜歡看國外小說,喜歡筆譯,有相關經驗者優先~

西語組:
目前招收:
聽寫:程度最好是專八或B2以上!~板鴨黨優先!
翻譯:要求西語程度在專四或者B2以上!西語專業及有相關翻譯經驗的童鞋優先!~
時間軸:這裡的時間軸要求需要一定的西語基礎!最低要求A2以上!

電影組:分為英語和西語,主要製作英西語電影,熱切歡迎大家的加入!要求同英語組及西語組的要求~

大後期組:招收特效、壓制、美工、分流人員中!
特效也就是給字幕添加顏色給視頻添加水印修改字體大小等等,特效人員的話時間軸和特效都需要學會哦。我們有小白教程,但是有AE或者aegisub基礎的同學優先!~
壓制的話也就是將字幕壓制進視頻中!我們一般用的是MEGUI,要求硬體上筆記本處理器應達到I5及以上,台式另看。內存4G及以上,上傳速度200KB以上,下載速度400KB以上。

美工人員則主要負責劇集海報的製作的,改圖,以及論壇美化等等~~PS一定要很熟練哦!
最後分流的話需要經常混PT站、會做種做源時間充足的童鞋~

熱切歡迎大家的加入!加入請發郵件至[email protected]
報名請註明「報名英語\\西語\\文翻\\電影\\大後期組」

樹屋字幕組
2016.4.2